随着考研复试工作落下帷幕,江苏科技大学外国语学院2016级翻译专业仅有的三名男生,经过刻苦努力的学习,均一志愿成功“上岸”。翻译专业的许超考取了四川大学文物与博物馆学硕士,梁泽凡考取了河海大学的翻译硕士,张文乐考取了首都医科大学的心理学硕士。
在享受考取研究生的喜悦同时,三人也感慨良多。许超和张文乐都是跨考。许超自小就对历史感兴趣,大学期间有空就会看看历史方面的书籍。大三许超同学就明确了自己的考研方向,早早就准备了起来。他的室友梁泽凡说,许超每天早上6点半就会去图书馆门口排队,每天背历史类的知识5小时左右,天天雷打不动,这样一坚持就是半年。当被问及苦不苦时,许超表示,只要目标明确就不会觉得苦。而张文乐性格开朗,特别善于倾听。担任心理委员的他,经常帮助同学排解苦闷,所以他想早日穿上白大褂,励志当一名心理医生。备考期间,张文乐不仅看专业类书籍,而且也会上网听一些外籍专业的视频课程,闲暇时还会做一做英文视频的中文字幕,这都拓展了张文乐的知识面,并且提升了他的英文听力水平。考研复试面试结束后,他欣喜地告诉他的舍友,考官对他的英语口语赞不绝口。梁泽凡同学具有很强的计划性和目标性,执行力也很强,从大一开始就制定了很严格的学习任务,只要一有空就会去图书馆看书。晚上回到宿舍还会继续背会儿单词,每晚都是最后一个关宿舍灯,最后一个上床。从考研开始到复试结束,一直坚持下来。渐渐地,整个宿舍形成了很好的学习氛围,大家互相监督,加油鼓劲。大家有空,都会主动将自己最近所学分享给对方,这样可以加深自己的记忆。比如许超有时会讲一点测量古文物年代的方法,梁泽凡会说一说最近积累的词条和百科知识,张文乐会分析大家是哪种类型人格。大家相互打趣,不知不觉中学业的压力也去除了不少。
回顾考研备战的一年,三位同学也充满了不舍。毕业将至,大家约好了,研究生阶段会一起去北京、南京和四川聚聚。考研一起走过的时光成为彼此青春最美好的回忆。